We could make history - no pun intended, of course. | Podríamos hacer historia - sin juego de palabras, por supuesto. |
Boy was I in for a wonderful shock (no pun intended LOL). | Boy estaba en un maravilloso shock (sin juego de palabras jajaja). |
It hits all of our boxes, no pun intended. | Es golpear todas nuestras cajas, nunca mejor dicho. |
Weights cannot be taken lightly (no pun intended). | Las pesas no se pueden tomar a la ligera (no es broma). |
The captain then faced a situation in a new light(no pun intended). | El capitán entonces hizo frente a una situación en un nuevo retruécano del light(no previsto). |
I think because it's handy, no pun intended, and it's sensitive. | Yo creo que porque esta a la mano, y es sensible. |
Monjoronson: Scarce is of course the limiting word, no pun intended. | Monjoronson: Escaso, es por supuesto una palabra límite, no un previsto juego de palabra. |
This is not to be condescending but it does make a difference (no pun intended). | Esto no es ser condescendiente, pero sí hace una diferencia (sin juego de palabras). |
If you've check the catwalk, no pun intended, this season?catty is certainly in. | Si has comprobar la pasarela, no hay juego de palabras destinado, en esta temporada? |
I was coming to—well—no pun intended there. | Estaba corriendo — bueno — aquí no hay juego de palabras. |
