Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En realidad, el sistema permite que una sola inscripción dé publicidad a las garantías constituidas en virtud de acuerdos ulteriores entre las mismas partes, riesgo que surge aunque el acuerdo de garantía existente no prevea actualmente ningún anticipo futuro. | Indeed, if the system permits a single registration to publicize security under later agreements between the same parties, this risk arises even if the existing security agreement does not presently contemplate any further future advances. |
Proyecto de ley del senador Carlucci no prevea un monitor con el poder de intervenir. | Senator Carlucci's bill does not provide for a monitor with the power to intervene. |
El Comité lamenta que esa ley no prevea protección jurídica adecuada para todos los niños menores de 18 años. | The Committee regrets that the Act does not provide adequate legal protection for all children below the age of 18 years. |
Asimismo, creo que es inadmisible que la Comisión no prevea ninguna medida legislativa en el ámbito prioritario del cambio climático. | I also find it unacceptable that the Commission does not foresee any legislative action in the priority area of climate change. |
La inclusión de esta disposición puede considerarse especialmente importante en los Estados cuyo derecho administrativo no prevea dicho requisito. | Inclusion of this provision may be considered especially important in States in which such a requirement is not found in existing administrative law. |
La inclusión de esta disposición puede considerarse particularmente importante en los Estados cuyo derecho administrativo no prevea dicho requisito. | Inclusion of this provision may be considered particularly important in States in which such a requirement is not found in existing administrative law. |
De otro modo, se corre el riesgo de que el derecho nacional aplicable no prevea ninguna regla satisfactoria sobre esta cuestión esencial. | Otherwise, the risk would be that the local law applicable would not provide any satisfactory rule on this essential point. |
Asimismo, el Comité observa con preocupación que la ley no prevea el derecho a solicitar una suspensión de la expulsión. | The Committee further notes with concern that the right to seek a stay of the expulsion is not provided for in the law. |
Cuando el régimen de la insolvencia no prevea ninguna disposición especial al respecto, las personas allegadas deben poder votar del mismo modo que otros acreedores. | Where the insolvency law makes no special provision, related persons should vote in the same manner as other creditors. |
Las Partes Contratantes cuya legislación nacional no prevea la división –o la fusión– de registros divisionales podrían optar por dejar de lado esa posibilidad. | An opt-out possibility would be available for Contracting Parties whose domestic legislation does not provide for division–or merger–of divisional registrations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!