En caso de no poseer ya la factura de la tienda, no podemos reembolsarles el dinero. | If you no longer have your store receipt, we cannot refund money. |
Se denegó la entrada a ciudadanos de Croacia fundamentalmente por no poseer documentos de viaje válidos. | Entry was refused to citizens of Croatia mainly on grounds of non-possession of valid travel documents. |
El hábitat del hecho para no poseer uno fijado grandemente influenciado los costumbres y las expresiones artísticas de los bárbaros. | The fact hábitat not to possess one fixed greatly influenced the customs and artistic expressions of the Barbarians. |
Se denegó la entrada a ciudadanos de Rumania y Bulgaria fundamentalmente por no poseer documentos de viaje o visados. | Entry was refused to citizens of Romania and Bulgaria mainly on grounds of non-possession of travel documents or visas. |
Por ejemplo, su mensaje podría llegar a carpetas de spam en algún cliente de email, o no poseer la apariencia esperada. | For example, your message might end up in some spam boxes or just not appear as perfect as expected. |
Gracias a la cantidad enorme de la información, que se puede encontrar con la ligereza en el Internet, hoy no poseer obligatoriamente el talento del pintor. | Thanks to a huge number of information which can be found with ease in the Internet, it is not obligatory to have talent of the artist today. |
Las salidas de los canales de bus importados mediante conexiones desde proyectos de Logic 7 ahora se asignan a Estéreo en lugar de no poseer un destino de salida. | Outputs for Bus channel strips imported with routings from Logic 7 projects are now assigned to Stereo instead of having no output destination. |
Poseer es lo más elevado que existe para él, puesto que no poseer nada es, al mismo tiempo, para él, el objeto supremo de la reflexión. | To have is for him the highest, because at the same time not to have is for him the highest object of thought. |
Éstas son innatas (lhan-skyes) a rigpa, lo cual significa que surgen simultánea o automáticamente con cada momento de rigpa, y son primordiales (gnyugs-ma), en el sentido de no poseer un comienzo. | They are innate (lhan-skyes) to rigpa, which means that they arise simultaneously with each moment of rigpa, and primordial (gnyugs-ma), in the sense of having no beginning. |
Con relación al acceso a créditos, las comunidades indígenas en general no poseen los medios necesarios para el acceso al crédito por no poseer una buena organización y bienes para garantizarlos. | Regarding access to credit, indigenous communities in general do not possess the resources needed for access to credit, since there is an absence of appropriate organization and assets for collateral. |
