Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, eso no pasó hasta 4 o 5 años después.
No, that wasn't till four or five years later.
Un símbolo no pasó a mi tribu por la espada.
A symbol didn't put my tribe to the sword.
Bueno, no pasó mucho tiempo para que el juego comenzara.
Well, didn't take long for the game to start.
El procedimiento de casi cuatro horas no pasó sin controversia.
The nearly four-hour long procedure did not occur without controversy.
Y no pasó mucho tiempo para que alguien lo configurara.
And it didn't take long for someone to figure out,
Qué lástima, que no pasó ¿Alguien ha visto mi ropa?
Too bad, it didn't Have anybody seen my clothes?
Por supuesto que lo fue, ¿pero saben qué no pasó?
Oh, indeed it was. But you know what wasn't?
Sin embargo, la visita de una avispa no pasó inadvertida.
Nevertheless the visit of a wasp did not pass unnoticed.
Estuviste ausente por tres semanas ¿y no pasó nada especial?
You were away for three weeks and nothing special happened?
Sabes, ¿qué si no pasó esto la primera vez?
You know, what if this didn't happen the first time?
Palabra del día
el rocío