Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por eso, el gobierno no otorgó una licencia para una ruta de servicio ni permitió talar.
For this reason, the government did not approve a service route nor deforestation.
Camp Warrior no otorgó los reembolsos de manera directa, aunque algunos consumidores recibieron el reintegro del dinero a través de las compañías de tarjetas de crédito.
Camp Warrior did not directly provide any refunds, though some consumers received money back through credit card companies.
No otorgo fácilmente mi respeto.
My respect is not easily given.
El juez no otorgó la Orden de Protección.
The judge didn't grant the Order of Protection.
Ya debes saber que no otorgó testamento.
You will be aware that she made no will.
De ello se deduce que la medida adoptada por Finnvera no otorgó una ventaja a Karjaportti.
It follows that the measure taken by Finnvera did not confer an advantage to Karjaportti.
Siete años después de su fundación, ¡el banco aún no otorgó ningún préstamo!
Seven years down the line since it was established, the bank has not yet granted any loan!
En las urnas, el pueblo iraquí no otorgó la mayoría absoluta en el Parlamento a ningún bloque político.
At the polls, the Iraqi people did not give any single political bloc a full majority in the Parliament.
A juicio de México, esto constituyó un compromiso, pero no otorgó acceso a los mercados a los proveedores a los efectos del suministro transfronterizo.
In Mexico's view, this constituted a commitment, but did not accord market access to suppliers for cross-border supply.
Los peticionarios manifestaron su desacuerdo con la efectividad de tales medidas y denunciaron que el Estado no otorgó la seriedad debida al asunto.
The petitioners disputed the effectiveness of these measures and charged that the State had not treated the matter with due seriousness.
Palabra del día
el abrigo