Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, no nos corresponde a nosotros decidirlo.
No, that is not for us to decide.
Pero no nos corresponde a nosotros.
But it's not up to us.
Bueno, no nos corresponde a nosotros decidir lo que tenemos en la vida.
Well, now, it's not up to us to decide what we get in life.
Eso es otra cuestión, sargento y no nos corresponde a nosotros juzgar.
That is a different question, Sergeant. That's not up to us to judge.
El Parlamento es un órgano legislativo y no nos corresponde a nosotros nombrar a los diferentes beneficiarios.
Parliament is a legislative body and it is not for us to name individual beneficiaries.
Aquí se aplica el principio de subsidiariedad y no nos corresponde a nosotros intervenir en este asunto.
The principle of subsidiarity applies here and it is not for us to intervene on this matter.
Además, no nos corresponde a nosotros juzgarlo sino ayudarlo.
It's not for us to judge him, but to help him, .. ..to save him.
Considero que no nos corresponde a nosotros predecir la posible evolución de la situación en esos países.
I find that it is not our business to foretell the possible developments in those countries.
Si dependiera de nosotros habría paz perpetua, pero me temo que esto no nos corresponde a nosotros.
If it were up to us, there would be everlasting peace.
– Señor Presidente, no nos corresponde a nosotros decir si Tenzin Delek Rinpoche es inocente o culpable.
Mr President, it is not our place to say whether Tenzin Delek Rinpoche is innocent or guilty.
Palabra del día
tallar