Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But no messing around.
Pero no te quedes por ahí.
There's no messing around with me.
Conmigo no va a jugar.
No, I mean no hanky, panky, no messing around.
No, no me refiero . eso.
When it comes to naming rights, there is no messing around and no middle ground.
Cuándo viene a naming derechos, no se ha mesiánico a la vuelta de y no entero terreno.
This kit can be assembled straight from the box, with no messing around with putty and texturing tools required.
Este kit puede ser montado directamente desde la caja, sin perder un rato con masilla y textura de las herramientas necesarias.
All the cab wiring for the optional winch is pre-installed and ready to go–no messing around with harnesses.
Todo el cableado del cabrestante opcional viene instalado de fábrica – no tendrá que preocuparse de las conexiones.
Really there is no messing around in this game before you even hit that play button you have a good idea of what to expect.We love the art style of this game.
Realmente no se pierde el tiempo en este juego, incluso antes de que aprietes el botón de jugar ya tendrás una buena idea de qué esperar.Nos encanta el estilo de arte de este juego.
No messing around now, okay?
No lo liemos ahora, ¿vale?
You. Take your sister to the video game aisle. No messing around.
Lleva a tu hermana a los juegos de vídeo.
No messing around, OK?
No te vayas a ensuciar, ¿eh?
Palabra del día
viajar