Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué no me ocupo de ellos platos?
Why don't I take care of them dishes?
Me critican porque no me ocupo de mi familia.
I get criticized because I... don't take care of my family.
¿Dices que no me ocupo de ti?
Did you just say that I don't take care of you?
Yo no me ocupo de tu vida privada.
I don't concern myself with your private life.
Tu sabes que no me ocupo de cosas triviales.
You know I don't concern myself with trivia.
Por qué no me ocupo de ti?
Why don't I take care of you.
Yo no me ocupo de esas cuestiones.
I don't concern myself with such matters.
Tablo: Normalmente no me ocupo de cómo es recibido o interpretado mi trabajo.
Tablo: I don't really concern myself with how my work is received.
Si no me ocupo de él, regresará.
Look, if I don't take care of him,
Y yo no me ocupo de causas perdidas.
And I don't do lost causes.
Palabra del día
el espantapájaros