no me digas

no me digas(
noh
 
meh
 
dee
-
gahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado como interjección de incredulidad; segunda persona del singular)
a. you don't say
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
¿Sabías que Pedro y Lourdes se van a divorciar? - ¡No me digas!Did you know Pedro and Lourdes are getting divorced? - You don't say!
b. no way
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Tiene veinte años y tres hijos. - ¡No me digas! ¿Es tan joven?She's twenty and she has three kids. - No way! She's that young?
c. are you kidding me
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Resulta que él la engañaba con un vecino. - ¡No me digas! ¿De verdad?It turns out he was cheating on her with a male neighbor. - Are you kidding me? Really?
d. never
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Dio todo su dinero a obras benéficas y se hizo budista. - ¡No me digas! Increíble.He gave all his money to charity and became a Buddhist. - Never! That's amazing.
e. well I never
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Los Aldecoa parecen pobres, pero tienen una finca en el campo. - ¡No me digas! ¿Quién lo hubiera dicho?The Aldecoas seem poor but they own a country estate. - Well I never! Who would have thought?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado literalmente; imperativo; segunda persona del singular)
a. don't tell me
¿Qué quieres decir con que hoy no puedes ir a visitar a la abuela? No me digas que no lo sabías, porque te avisé con tiempo.What do you mean you can't visit Grandma today? Don't tell me you didn't know, because I told you well in advance.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado literalmente; subjuntivo; segunda persona del singular)
a. you don't tell me
Te haré preguntas sencillas para que no me digas más de lo que necesito saber.I'll ask you simple questions so that you don't tell me more than I need to know.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no me digas usando traductores automáticos
Palabra del día
embrujado