¿Crees que eso no me afecta? | Don't you think that means something to me? |
Como hombre, claro, hay cuestiones que por biología no me afectan directamente, pero a la hora de pensar o poner el foco en la igualdad y la desigualdad, no me afecta ser hombre. | As a man of course, some questions don't affect me directly due to my biology. But when it comes to thinking about or highlighting equality and inequality, being a man doesn't matter. |
Si es cierto, eso no me afecta a mí. | If it is true, that doesn't apply to me. |
Jesse, no puedo fingir que esto no me afecta. | Jesse, I can't pretend that this doesn't affect me. |
Todo lo que ocurre a mi alrededor no me afecta. | All that is happening around me does not affect me. |
Yo entiendo que es una guerra psicológica, no me afecta. | I understand this is a psychological war. That doesn't affect me. |
Trágicamente, en cierto modo, esto no me afecta. | Tragically, in a way it does not affect me. |
En el lugar donde mi única debilidad no me afecta. | In the one place devoid of my only weakness. |
Hombre, la cafeína no me afecta para nada. | Man, cafeïne doesn't affect me at all. |
Cuando estoy con una chica, no me afecta lo más mínimo. | When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. |
