Rosemary, un dolor así es un aviso de que algo no marcha bien. | Rosemary, pain like that is a warning that something isn't right. |
El nacimiento de una fracción muestra que algo no marcha en el Partido. | The birth of a fraction shows that something has gone wrong in the party. |
Decidme que es lo que no marcha, y sere vuestro abogado ¡de verdad! | Just tell me what's wrong, and I'll advocate for you, honestly! |
Hay algo que no marcha, Eva. | There's something wrong, Eva. |
Un indicador notable de que algo no marcha bien, es el éxodo sistemático de la población croata de Bosnia y Herzegovina que ha continuado incluso después de Dayton. | A striking indicator that something is not right is the systematic departure of the Croatian population from Bosnia and Herzegovina, which has continued even after Dayton. |
La convención también contó con el pre-estreno de la película No Marcha Atrás, una despreciable calumnia a los maestros patrocinada por el grupo anti-sindical Demócratas por la Reforma Educativa. | The convention also featured a pre-release screening of the movie Won't Back Down, a despicable slander on teachers sponsored by the anti-union Democrats for Education Reform. |
La legión de los ex-comunistas no marcha en estrecha formación. | The 'legion' of ex-communists does not march in close formation. |
Y le dices a Rey que mejor no marcha, ¿me oyes? | And you tell King he best not march, you hear me? |
La guerra no marcha bien y está preocupado con razón. | The war is not going well, and he's naturally worried. |
Pero sí sabemos que algo no marcha del todo bien. | But we do know that something's not quite right. |
