Pero no luzcas como que tratas de mantener la distancia. | But don't look like you're trying to keep your distance. |
Eso es bueno, pero... no luzcas tan severo, papá. | That's good, but... Don't look so severe, Dad. |
Por favor, no luzcas como una. | So please, don't look like a raisin. |
Desearía que no luzcas tan preocupado. | I wish you didn't look so worried. |
Oye, no luzcas tan triste. | Hey, don't look so sad. |
Oh, no luzcas tan sombrío. | Oh, don't look so glum. |
Bueno, no luzcas tan sorprendida. | Well, don't sound so surprised. |
Oh, no luzcas tan molesto. | Oh, don't look so put-out. |
Pues, no luzcas demasiado de onda. | Well, don't look too hip. |
Bueno, no luzcas tan apagado. | All right, well, don't look so put out. |
