Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te puede ayudar, no lo dejes pasar.
If she could help you, ask her to.
Solo por esta noche, no lo dejes en la casa.
Just for tonight, don't leave him on the place.
Solo... no lo dejes fuera de tu vista, ¿de acuerdo?
Just... don't let it out of your sight, okay?
Papá, te dije que no lo dejes ver TV.
Dad, I told you not to let him watch TV.
Actúa en el hoy y no lo dejes todo para mañana.
It acts in today and do not leave everything for tomorrow.
Y no lo dejes ir hasta él no te perdona.
And don't let go until he doesn't forgive you.
Niño, no lo dejes que te atrape llevando esto de nuevo.
Boy, don't ever let me catch you wearing this again.
Una vez que tengas un hombre, no lo dejes escapar.
Once you've got a man, never let go of him.
Cuando él esté aquí, no lo dejes fuera de tu vista.
When he gets in here, don't let him out of your sight.
Cualquiera que sea responsable por este cambio, no lo dejes ir
Whatever's responsible for this change, don't let it go.
Palabra del día
la miel