Limpiar en seco o no limpiar en seco. | To dry clean or not to dry clean. |
¿De verdad quieres mudarte, o es solo una excusa para no limpiar tu piso? | Do you really want to move in, or is this just an excuse not to clean your place? |
Para no limpiar nada. | No mess to clean up. |
No, no, no, no, que acaba de... usted se aleja, usted es no limpiar eso. | No, no, no, no, you just— you step away, you are not cleaning that up. |
Aproximadamente de 1 de cada 2 (52 %) se debió a error humano, como no limpiar el filtro de agua de la bañera para hidromasaje o no cambiarlo según las recomendaciones del fabricante. | About 1 in 2 (52 percent) were due to human error, such as a hot tub filter not being cleaned or replaced as recommended by the manufacturer. |
Pero simplemente opinión a su niño, estoy muy bien con su decisión para no limpiar su sitio, desafortunadamente, usted también he tomado la decisión para no mirar la televisión también. | But simply say to your child, I am fine with your decision not to clean your room, unfortunately, you also have made the decision not to watch television also. |
No limpiar a seco. No remover manchas con solventes. | Do not dry clean. Do not remove stains with solvents. |
No limpiar en seco. No remover manchas con solventes. | Do not dry clean. Do not remove stains with solvents. |
A la nota: Algunas amas prefieren las berenjenas no limpiar. | On a note: Some hostesses prefer eggplants not to clean. |
Simone Panteleit Kolumne ¿Por qué no limpiar las ventanas al sol? | Simone Panteleit Kolumne Why not clean the windows in sunshine? |
