Si no hay pregunta, no habrá respuesta. | If there is no question, there will be no answer. |
Sin no hay pregunta, por lo tanto, de su ser refugio o ayuda. | There is no question, therefore, of their being without refuge or support. |
Si no hay pregunta, entonces déjenlo tal cual. | If there is no question, then you leave it as it is. |
Creeme, Kevin, si hubieras visto lo que yo vi, no hay pregunta. | Trust me, Kevin, if you had seen what I saw, there is no question. |
Cuando una persona hace lo que él necesita hacer, no hay pregunta que él está haciendo la cosa derecha. | When a person does what he needs to do, there is no question that he is doing the right thing. |
No intente adivinar el sentido; aquí no hay nada sugerido, no hay pregunta hecha, pero es muy importante. | Don't guess at the meaning; there is nothing here suggested, and no question asked, but that is most important. |
Esto se da especialmente en las redes sociales, en las que no hay pausa, no hay curiosidad, no hay pregunta. | This occurs particularly on social networks, in which there is no respite, curiosity, or questioning. |
Si no hay pregunta, el Consejo no tiene obligación de contestar, solo de escuchar -como usted sabe, señor Seixas da Costa. | If there is no question, the Council is not obliged to answer, only to listen, as you know, Mr Seixas da Costa. |
En eso hay silencio, no hay pregunta y respuesta, no hay reto, no hay búsqueda; todo ha terminado. | In that there is silence, there is no question and answer, there is no challenge, there is no search, everything has ended. |
Y mientras esto quizá le parezca muy extremo a algunos padres de familia, no hay pregunta de que el comportamiento de los adolescentes deja perplejos a sus padres. | And while this may seem extreme to some parents, there's no questions that teen behavior genuinely puzzles parents. |
