Bueno, no hay duda de que has cambiado tu postura. | Well, you've certainly changed your tune. |
Sí, no hay duda de que es el mismo autor. | Yes, there is no doubt that it's the same perpetrator. |
Pero no hay duda de que necesitábamos un chivo expiatorio. | But there's no question that we needed a sacrificial lamb. |
Así que no hay duda de que James perdió esa prueba. | So there is no doubt that James lost that challenge. |
Profesor Beckett, no hay duda de que esta es una situación... | Professor Beckett, there's no doubt this is an untenable... |
Según el código militar, no hay duda de que Bradford es culpable. | According to military code, there's no question of Bradford's guilt. |
En términos materiales, no hay duda de que sí. | In material terms there is no doubt that it can. |
Y no hay duda de que usted ha hecho eso. | And there's no question you've done that. |
Turquía dijo que no hay duda de que el régimen es responsable. | Turkey said there is no doubt that the regime is responsible. |
Sí, no hay duda de que el tipo es listo. | Yeah, there's no doubt the bloke's clever. |
