Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, no hay duda de que has cambiado tu postura.
Well, you've certainly changed your tune.
Sí, no hay duda de que es el mismo autor.
Yes, there is no doubt that it's the same perpetrator.
Pero no hay duda de que necesitábamos un chivo expiatorio.
But there's no question that we needed a sacrificial lamb.
Así que no hay duda de que James perdió esa prueba.
So there is no doubt that James lost that challenge.
Profesor Beckett, no hay duda de que esta es una situación...
Professor Beckett, there's no doubt this is an untenable...
Según el código militar, no hay duda de que Bradford es culpable.
According to military code, there's no question of Bradford's guilt.
En términos materiales, no hay duda de que sí.
In material terms there is no doubt that it can.
Y no hay duda de que usted ha hecho eso.
And there's no question you've done that.
Turquía dijo que no hay duda de que el régimen es responsable.
Turkey said there is no doubt that the regime is responsible.
Sí, no hay duda de que el tipo es listo.
Yeah, there's no doubt the bloke's clever.
Palabra del día
la leña