But there'll be no fooling her a third time, I'm thinking. | No creo que podamos engañarlos una tercera vez. |
There's no fooling you, doc. | No se puede bromear con usted, doctor. |
No fooling, we're late now. | En serio, llegamos tarde. |
No fooling, a baby? | ¿En serio? Un bebé. |
Hey, no fooling around with my girl. | Oye, nada de jugueteos con mi chica. |
Now, guys, no fooling around with the scales. | Muchachos, no jueguen con la balanza. |
There is just no fooling you, my lord. | Nada puede engañarte, mi señor. |
There is no fooling the Lord. Everything is clear to Him. | El Señor no engaña, todo está claro. |
Come on, no fooling around, let's go. | Vamos, no tonteen, vamos. |
By the way, there's no fooling you. | A propósito, nadie te ha engañado. |
