Then the technician discovers that is no fault of the extension. | Luego el técnico descubre que no es culpa de la extensión. |
Even His enemies could find no fault or sin in Him. | Incluso Sus enemigos no pudieron encontrar delito o pecado en Él. |
In it there is no fault of the woman. | En esto no hay culpa de la mujer. |
You suffer through no fault or sin of your own. | Sufres sin mediar culpa o pecado de tu parte. |
There's no fault here, only difference of opinion. | Aquí no hay culpa, solo diferencias de opinión. |
There's no fault in that, only goodness. | No hay culpa en eso, solo bondad. |
You know that was no fault of mine. | -Sabes que eso no fue culpa mía. |
It's no fault of mine I've never been allowed to leave. | No es culpa mía que nunca me hayan permitido irme. |
I swear it was no fault of mine. | Te juro que no fue culpa mía. |
It's no fault of yours, love. lt's just... | No es culpa tuya, cariño. Es solo que... |
