Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después de todo, ¿no diste la espalda a tu gente?
After all— didn't you turn your back on your people?
¿Por qué no diste un discurso inspirador sobre la amistad?
Why didn't you just do some inspirational speech about friendship?
Bueno, porque... realmente no diste una vuelta a la pista.
Well because you didn't really do a lap of the track.
¿Y por qué no diste la cara antes para dar tu explicación?
Well, why didn't you come forward before and tell your story?
Tal vez no diste el ancho, sabes a qué me refiero.
Maybe you just didn't measure up, if you know what I'm saying.
¿Por qué no diste antes tu opinión?
Why didn't you speak up earlier'?
¿No diste aviso a la policía?
You didn't report it to the police?
¿No diste tú en la diana a la primera?
Didn't you get it right the first time?
Hace diez años, ¿no diste a un bebé en adopción?
Ten years ago, did you give up a baby for adoption?
Prestaste atención a los detalles, no diste nada por seguro.
You paid attention to detail, you didn't take anything for granted.
Palabra del día
el inframundo