no diste
distar
- Ejemplos
Después de todo, ¿no diste la espalda a tu gente? | After all— didn't you turn your back on your people? |
¿Por qué no diste un discurso inspirador sobre la amistad? | Why didn't you just do some inspirational speech about friendship? |
Bueno, porque... realmente no diste una vuelta a la pista. | Well because you didn't really do a lap of the track. |
¿Y por qué no diste la cara antes para dar tu explicación? | Well, why didn't you come forward before and tell your story? |
Tal vez no diste el ancho, sabes a qué me refiero. | Maybe you just didn't measure up, if you know what I'm saying. |
¿Por qué no diste antes tu opinión? | Why didn't you speak up earlier'? |
¿No diste aviso a la policía? | You didn't report it to the police? |
¿No diste tú en la diana a la primera? | Didn't you get it right the first time? |
Hace diez años, ¿no diste a un bebé en adopción? | Ten years ago, did you give up a baby for adoption? |
Prestaste atención a los detalles, no diste nada por seguro. | You paid attention to detail, you didn't take anything for granted. |
Llamaste a la policía, pero no diste tu nombre. | You called 911, but you wouldn't leave your name. |
A veces. ¿Entonces no diste tu consentimiento para esas fotografías? | Sometimes. So you didn't consent to these pictures? |
¿Es por eso por lo que no diste un sorbo al café? | Is that why you won't take a sip of the coffee? |
¿Por qué no diste tus medidas hoy? | Why didn't you give your measurements today? |
Y no diste una buena descripción. | And you didn't give a good description. |
Obviamente no diste una mala primera impresión. | You obviously didn't make a bad first impression. |
Llamaste a la policía, pero no diste tu nombre. Tenía miedo. | You called 911, but you wouldn't leave your name. |
Pero todavía no diste en el clavo. Porque yo podría ser el martillo. | But you haven't nailed it yet, because I could be the hammer. |
¿Por qué no diste vuelta tu silla, entonces? | Well, why didn't you turn your chair around? |
¿Seguro que no diste una vuelta mal? | Sure you didn't take a wrong turn? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!