Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si así fuera, ¿cómo es posible que todavía no dispongamos ni de 400 agentes de policía? | If so, how can it be that we still do not even have the 400 police officers in place? |
Por último, la repercusión económica del reglamento no debe evaluarse hasta que no dispongamos de datos suficientes. | Finally, the financial impact of the regulation should not be assessed until such time as sufficient data are available. |
Lamento que no dispongamos más que de una hora en lugar de la hora y media habitual. | I regret that we are down to one hour rather than the usual one and a half hours. |
Lamento, sin embargo, que no dispongamos de suficiente tiempo. | I regret, however, that there has been insufficient time. |
El pago no se entenderá como realizado hasta que no dispongamos del importe. | Payment shall not be deemed made until we can dipose of the amount. |
Éste ha sido siempre relacionado con los Caboet, aunque no dispongamos de ninguna prueba que lo confirme. | This has always been related to Caboet, although we do not have any evidence to confirm it. |
Creo que es una metáfora muy potente, aunque aún no dispongamos de la tecnología para realizarla. | I think that is a very powerful metaphor, even though we have not got the technology to do it. |
Las ONG saben dónde están y no hay razón para que no dispongamos de esa información. | The NGOs know where they are and there is no reason why we should not have the information. |
En muchos casos el costo es la única razón de que no dispongamos todavía de motores más limpios. | In many cases cost is the only reason for which we do not have cleaner engines already. |
Envíos parciales: Puede darse el caso de que no dispongamos de una camiseta de cierto tamaño. | Partial shipments: Sometimes a T-shirt of a certain size might not be in stock. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!