Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si así fuera, ¿cómo es posible que todavía no dispongamos ni de 400 agentes de policía?
If so, how can it be that we still do not even have the 400 police officers in place?
Por último, la repercusión económica del reglamento no debe evaluarse hasta que no dispongamos de datos suficientes.
Finally, the financial impact of the regulation should not be assessed until such time as sufficient data are available.
Lamento que no dispongamos más que de una hora en lugar de la hora y media habitual.
I regret that we are down to one hour rather than the usual one and a half hours.
Lamento, sin embargo, que no dispongamos de suficiente tiempo.
I regret, however, that there has been insufficient time.
El pago no se entenderá como realizado hasta que no dispongamos del importe.
Payment shall not be deemed made until we can dipose of the amount.
Éste ha sido siempre relacionado con los Caboet, aunque no dispongamos de ninguna prueba que lo confirme.
This has always been related to Caboet, although we do not have any evidence to confirm it.
Creo que es una metáfora muy potente, aunque aún no dispongamos de la tecnología para realizarla.
I think that is a very powerful metaphor, even though we have not got the technology to do it.
Las ONG saben dónde están y no hay razón para que no dispongamos de esa información.
The NGOs know where they are and there is no reason why we should not have the information.
En muchos casos el costo es la única razón de que no dispongamos todavía de motores más limpios.
In many cases cost is the only reason for which we do not have cleaner engines already.
Envíos parciales: Puede darse el caso de que no dispongamos de una camiseta de cierto tamaño.
Partial shipments: Sometimes a T-shirt of a certain size might not be in stock.
Palabra del día
aterrador