Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, no discutan, por lo menos esperen a que yo me vaya.
Please, don't argue. Or at least let me go first.
Esperamos que tengan una familia feliz y no discutan demasiado.
We hope you have a happy family and don't quarrel too much.
¡Es muy importante que los participantes no discutan lo que están haciendo!
It is very important that people do not discuss what they are doing!
Cielos, caballeros, no discutan por culpa mía, por favor.
Oh, my word, gentlemen, please don't argue on my account.
Y no discutan con el progreso.
And don't argue with progress.
Ahora, ustedes dos y no discutan.
Now, the pair of yous and don't argue.
¡A trabajar, y no discutan!
Get back to work and don't argue!
Por favor, caballeros, no discutan.
If you please, gentlemen, one at a time.
Él desea que no tengan discordia, que no discutan por cosas sin importancia y que no tengan desacuerdos.
He desires them to have no discord, no petty arguments, and no quarreling.
Espero que en el puente de mando no discutan tanto que el barco se hunda.
I sincerely hope that those in command on the bridge do not keep on squabbling until the ship sinks.
Palabra del día
nevado