Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Normalmente no demora tanto en ocurrírsele un plan.
Tell you, don't normally take this long to come up with a plan.
El arroz no demora ya 150 días en madurar, y muchas v ariedades pueden hacerlo ahora en 90 días.
Rice not longer takes 150 days to mature and many varieties can do it in 90 days.
Todo está permitido, lo que no demora la curación.
Everything is allowed, which does not delay the healing.
La identificación funciona en dos etapas y no demora más que dos segundos.
Identification works in two stages and takes no longer than two seconds.
Gracias, pero la nana no demora.
Thanks, but the nanny's just a couple blocks away.
Siéntese, esto no demora mucho.
Have a seat. This shouldn't take long.
El problema reside en que la creación de una variedad nueva no demora menos de diez años.
The problem is that the creation of a variety does not take less than ten years.
El plato principal no demora, así que tendrás quejas por la atención en absoluto.
The main dish does not take so long time to be ready, so you wont have complaints about the service.
Si una persona realmente aprecia que está llegando muy por encima de su estado actual, sino que debe ejecutar, no demora.
If a person truly appreciates that he is reaching far above his current status; he should run, not delay.
Desde el inicio de la zambullida hasta emerger a la superficie, el prión celular no demora más de una hora y media.
From the beginning of its plunge until emerging on the surface, the cellular prion takes no longer than one hour and a half.
Palabra del día
el olor