Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Abuelos y ancianos, no dejen de transmitir a las jóvenes generaciones las raíces de su pueblo y la sabiduría del camino para llegar al cielo.
And you, grandparents and elders, keep passing on to the new generations the traditions of your people and the wisdom that charts the path to heaven.
Ahora, solo me resta aconsejarles que no dejen de leer.
Now, I can only advise you not to stop reading.
Sean generosos, no dejen de responder al Maestro que llama.
Be generous; do not fail to respond to the Master who calls.
Y, por favor, no dejen de rezar por mí.
And, please, do not stop praying for me.
También no dejen de probar sus tapas y raciones en la barra)
Also do not forget to try their tapas and servings in the bar)
Si viajan a Lourdes, ¡no dejen de ir a las piscinas!
If you go to Lourdes, do not miss the pools!
Si necesitan algo... Algún problema administrativo... no dejen de llamarme.
If you need anything, some administrative problem... don't hesitate to call me.
Por favor, les ruego que no dejen de rezar por mí.
Please, I beg you, do not forget to pray for me.
Les pido que no dejen de dar ese testimonio.
I ask you never to stop giving that witness.
Bueno, si necesitan algo, por favor no dejen de llamarme.
Well, if there is anything I can do, please call.
Palabra del día
el adorno