no dejen de
- Ejemplos
Abuelos y ancianos, no dejen de transmitir a las jóvenes generaciones las raíces de su pueblo y la sabiduría del camino para llegar al cielo. | And you, grandparents and elders, keep passing on to the new generations the traditions of your people and the wisdom that charts the path to heaven. |
Ahora, solo me resta aconsejarles que no dejen de leer. | Now, I can only advise you not to stop reading. |
Sean generosos, no dejen de responder al Maestro que llama. | Be generous; do not fail to respond to the Master who calls. |
Y, por favor, no dejen de rezar por mí. | And, please, do not stop praying for me. |
También no dejen de probar sus tapas y raciones en la barra) | Also do not forget to try their tapas and servings in the bar) |
Si viajan a Lourdes, ¡no dejen de ir a las piscinas! | If you go to Lourdes, do not miss the pools! |
Si necesitan algo... Algún problema administrativo... no dejen de llamarme. | If you need anything, some administrative problem... don't hesitate to call me. |
Por favor, les ruego que no dejen de rezar por mí. | Please, I beg you, do not forget to pray for me. |
Les pido que no dejen de dar ese testimonio. | I ask you never to stop giving that witness. |
Bueno, si necesitan algo, por favor no dejen de llamarme. | Well, if there is anything I can do, please call. |
Los azúcares naturales (aunque no dejen de serlo) son mucho mejores para ti. | Natural sugars (while still sugars) are much better for you. |
De modo que, por favor, divúlguenlo y no dejen de investigar. | So please, spread the word and don't stop investigating. |
Por favor, no dejen de hablar por culpa nuestra. | Please, don't stop talking on our account. |
Así que, por favor, no dejen de tomar esas fotos magníficas. | So please do not stop taking the awesome photos you take. |
Pase lo que pase, no dejen de atacar la montaña. | Whatever comes, keep hitting the mountain. |
Y por cierto no dejen de probar la comida esta mañana. | Oh, and by the way, don't forget to try them grits this morning. |
Cuando los niños no dejen de comportarse mal, dígales que entran en aislamiento. | When children do not stop misbehaving, tell them to go in time out. |
Sea lo que sea que están haciendo bien ¡no dejen de hacerlo! | Whatever you are doing right--don't stop doing it! |
Por último, no dejen de visitar La Venencia, en la calle Echegaray. | Lastly, don't miss out on a visit to La Venencia, on Calle Echegaray. |
Espero que los pequeñines no dejen de verlo. | And I hope the little ones will be watching. |
