Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la excusa perfecta para no dejar de beber, ¿no?
Perfect excuse not to quit drinking, huh?
Usted no dejar de hablar...!
You don't... Stop talking!
Trate de no dejar de tomar MMS, solo tome menos.
Try not to stop taking MMS, just take less.
Nuestros vehículos le permitirán no dejar de facturar por averías.
Our vehicles will allow you to not stop billing for breakdowns.
Me siento mal y mis manos no dejar de temblar.
I feel sick and my hands won't stop shaking.
Pero no dejar de confiar en ellos después de un error.
But don't stop trusting them after one mistake.
Es imperativo no dejar de lado ninguna de estas tres tareas.
It is imperative not to leave aside any of these three tasks.
Resuélvete cada día a no dejar de cumplir tu función.
Be determined each day not to leave your function unfulfilled.
Haga clic en en el momento y no dejar de lamentar.
Click at the moment and leave no regret.
Así que ¿por qué no dejar de trabajar difícil y consiga el suyo hoy?
So why not stop working difficult and get yours today?
Palabra del día
nevado