Es la excusa perfecta para no dejar de beber, ¿no? | Perfect excuse not to quit drinking, huh? |
Usted no dejar de hablar...! | You don't... Stop talking! |
Trate de no dejar de tomar MMS, solo tome menos. | Try not to stop taking MMS, just take less. |
Nuestros vehículos le permitirán no dejar de facturar por averías. | Our vehicles will allow you to not stop billing for breakdowns. |
Me siento mal y mis manos no dejar de temblar. | I feel sick and my hands won't stop shaking. |
Pero no dejar de confiar en ellos después de un error. | But don't stop trusting them after one mistake. |
Es imperativo no dejar de lado ninguna de estas tres tareas. | It is imperative not to leave aside any of these three tasks. |
Resuélvete cada día a no dejar de cumplir tu función. | Be determined each day not to leave your function unfulfilled. |
Haga clic en en el momento y no dejar de lamentar. | Click at the moment and leave no regret. |
Así que ¿por qué no dejar de trabajar difícil y consiga el suyo hoy? | So why not stop working difficult and get yours today? |
