Pero este cuerpo no consta únicamente de materia puramente física. | But this body does not only consist of purely physical matter. |
En los documentos no consta la causa de las muertes. | No reason for the deaths was written in the documents. |
No, no. Esto no consta en acta, ¿verdad, Judy? | This is off the record, right, Judy? |
Su nombre no consta. | I don't have your name here. |
A juicio de los Estados Unidos, esa información que no consta en el expediente no debería ser examinada por el Grupo Especial en esta diferencia. | In the United States' view, such extra-record information should not be considered by the Panel in this dispute. |
Únicamente están excluidos los casos en los que la recuperación constituye una infracción de los principios generales del Derecho comunitario, lo cual no consta. | The only exception to that are cases in which recovery would infringe general principles of Community law. No such infringement is apparent. |
Revisados los registros informáticos y libros de servicio del centro, el día que se cita -23 de septiembre 2016- no consta incidente alguno de esas características. | Having reviewed the computer records and the books of the prison, on the day mentioned (23rd of September 2016), no such incident appears. |
Si lo hizo, eso no consta en el expediente. | If he did, it's not in this case file. |
No, Mademoiselle, el nombre de su hermano no consta aquí. | No, Mademoiselle, your brother's name is not here. |
o, si no consta tal información, las emisiones de CO superan: | Or, if this information is not available, the CO emissions exceed: |
