Therefore, no complaint was lodged with law-enforcement bodies. | Por consiguiente, no se presentó denuncia alguna ante los órganos competentes. |
There was no complaint of the evil days in the past. | No se quejó de los malos días pasados. |
In 2006, no complaint had been submitted by a detainee through those bodies. | En 2006, ningún detenido presentó reclamación alguna por ese conducto. |
Although it made no complaint, the ICAO recorded the curious negative response. | Aunque no se quejó, la OACI dejó constancia de la curiosa negativa. |
He had no complaint of this nature earlier. | Nunca antes había tenido enfermedades de esta naturaleza. |
Furthermore, no complaint was lodged by the lawyers themselves. | Además, los propios abogados tampoco presentaron queja alguna. |
I have no complaint about your choose. | No tengo queja de vuestra elección. |
While you worked, there was no complaint. | Mientras hacías tu trabajo, no hemos tenido queja. |
Ideals have fallen, but there is no complaint, the protagonist has become a libertine. | Los ideales han caído, pero no hay queja, el protagonista se ha convertido en un libertino. |
However, no complaint of corporal punishment had ever been lodged with the courts. | No se ha presentado nunca ante los tribunales denuncia alguna por castigos corporales. |
