Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los judíos ortodoxos actuales ponen un ejemplo de la clase de comportameinto que se espera en el día de reposo. Permanecen todo el día puertas adentro, excepto por razones religiosas, y personalmente no cocinan, no usan transporte, etc.
Orthodox Jews today set an example of the kind of behaviour expected on the Sabbath: they remain indoors all day except for religious reasons, and are not personally involved in cooking, transport etc.
Permanecen todo el día puertas adentro, excepto por razones religiosas, y personalmente no cocinan, no usan transporte, etc. La mayoría de aquellos 'cristianos' que afirman que guardan el día de reposo, no llegan a esto.
Orthodox Jews today set an example of the kind of behaviour expected on the Sabbath: they remain indoors all day except for religious reasons, and are not personally involved in cooking, transport etc.
Estos devotos cocinan para Krishna, no cocinan para ellos mismos.
These devotees cook for Krishna. They don't cook for themselves.
Después de todo, estas personas no cocinan literalmente, sino en un sueño.
After all, these people cook not literally, but in a dream.
No hay ningún chef y los instructores no cocinan sus comidas.
There is no chef and the instructors do not cook your meals.
Aquellos que aman cocinar cocinarán para aquellos que no cocinan.
Those who love to cook will cook for those who don't cook.
No, no, no. Los gases no cocinan la hamburguesa.
No, no, no. The exhaust fumes don't cook the burger.
Nos llevó a uno de esos restaurantes... donde no cocinan la comida.
He took us to one of those restaurants where they don't cook the food.
¿Qué hay de bueno en tener hijas... si no cocinan o limpian para nosotros?
What's the point of having girls if they won't cook and clean for us?
¡Los hombres de verdad no cocinan!
Real men don't cook!
Palabra del día
el olor