Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La organización internacional ha pedido a los países de la región que no cierren sus fronteras.
Oxfam also called on all countries in the region to keep their borders open.
Queremos exhortar a las partes a que no cierren la puerta al diálogo puesto que representa una valiosa oportunidad para que se examinen todas las cuestiones a fin de alcanzar una solución pacífica y mutuamente aceptable de la crisis.
We want to urge the parties not to slam the door on dialogue, which represents a priceless opportunity for all issues to be discussed towards a peaceful and mutually acceptable resolution of the crisis.
No cierren la puerta, por favor.
Hold the door, please.
Por favor no cierren sus mentes contra lo que estoy diciendo.
Please don't shut your minds against what I am saying.
Esperemos que no cierren después de lo de anoche.
Let's hope they don't close down, after what happened last night.
Ojalá no cierren las carreteras.
I hope they don't close the roads.
Que no cierren la votación todavía.
Do not close it yet.
Súbete. Que no cierren las puertas.
Get on. We got to get on it. Just hold the doors.
¡No cierren, no cierren!
Don't close. My uncle will come!
Puede asociarse a deficiencia de vitamina A, trauma o cualquier afección en que los párpados no cierren totalmente.
It may be associated with vitamin A deficiency, trauma, or any condition in which the eyelids do not close completely.
Palabra del día
el zorro