Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después, pide que cristianos no causen tropiezos uno para otro (14:13-23).
He then asks Christians not to cause one another to stumble (14:13-23).
Se asegura de que no causen problemas.
Make sure they stay out of trouble.
Nuestros interferentes tienen bandas de frecuencia muy bien definidas, lo que garantiza que las transmisiones interferentes no causen ninguna interferencia indeseable con las frecuencias adyacentes.
Our radio frequency jammers have very sharply defined frequency bands, ensuring that jamming transmissions will cause no undesirable interference with adjacent frequencies.
Cada Parte tomará todas las medidas necesarias para que las actividades sometidas a su jurisdicción se realicen de manera que no causen una contaminación más allá de los límites de su jurisdicción.
Each Party shall take all measures necessary to ensure that activities under its jurisdiction are so conducted as not to cause pollution beyond the limits of its jurisdiction.
Utilice limpiadores cutáneos que no causen resequedad o irritación.
Use soap-free skin cleansers that do not cause dryness or irritation.
Es posible que dosis diferentes o medicamentos similares no causen el temblor.
Different doses or similar medications may not cause the tremor.
Los productos pueden presentar un riesgo aunque no causen lesiones
Products may still present a risk even though they do not cause injuries
El desafío es poner en práctica estrategias que no causen daño a nadie.
The challenge is to activate strategies that do not harm anybody.
Es posible que los pólipos pequeños no causen ningún problema.
Small polyps may not cause any problems.
Es posible que las úlceras pequeñas no causen ningún síntoma.
Small ulcers may not cause any symptoms.
Palabra del día
la Janucá