Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no cabe duda de que este es su hijo.
And there's no question that this is your son.
Aunque estos ingredientes son confidenciales, no cabe duda de que funciona.
Although these ingredients are confidential, there is no doubt that it works.
Por tanto, no cabe duda de que debemos actuar ahora.
There is no question therefore that we need to act now.
Sin Europa no cabe duda de que habría sido imposible.
Without Europe, that figure could certainly not have been achieved.
Por tanto, no cabe duda de que este grupo seguirá creciendo.
It is therefore certain that this group will continue to grow.
Ahora no cabe duda de que Bebel estuvo bien.
Now there is little room for doubt that Bebel was right.
Desde entonces, no cabe duda de que se ha avanzado.
There is no question that progress has been made since then.
Y no cabe duda de que se está calentando más.
And, there is no doubt, it's getting warmer.
Por último, no cabe duda de que se requiere una reforma fundamental.
Finally, there was no question that fundamental reform was required.
Hoy en día ya no cabe duda de que tuviera razón.
There can be no doubt nowadays that she was right.
Palabra del día
el espantapájaros