Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Imposible no acordarse de la línea Porsche Design de Huawei.
It's impossible not to think of the Porsche Design line from Huawei.
Suponemos que está soñando, pero ella dice no acordarse de nada.
We suppose she is dreaming, but she says she remembers nothing.
¿Por qué simula usted no acordarse de mí?
Why are you pretendin' not to remember me?
¿Por qué simula usted no acordarse de mí?
Why are you pretending not to remember me?
Complicado no acordarse de ello.
Difficult not to remember it.
Como pudo no acordarse de una cosa de esas?
How could you not remember something like that?
Pida a los seres queridos, de no acordarse de ella y no hacer preguntas innecesarias.
Ask loved ones not to think about it and not ask too many questions.
Hablando sobre la revolución hecha en la poesía por Vordsvortom y Kolridzhem, no es posible no acordarse de la hermana Vordsvorta Doroti.
Speaking about the revolution made in poetry by Vordsvortom and Kolridzhem, it is necessary to recollect sister Vordsvorta Doroti.
Y hoy, esta tarde de fiesta, no es posible no acordarse de los maestros que se han ido al descanso merecido.
And today, this celebratory evening, it is necessary to recollect the teachers who have left on deserved rest.
Por citar solo un ejemplo, es imposible no acordarse de las danzas de El Príncipe Igor en el apoteósico final del acto segundo.
To cite just one example, it is impossible not to recall the Polovtsian Dances from Prince Igor in the final apotheosis of the second act.
Palabra del día
la medianoche