Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now, I believe that problems should be nipped in the bud.
Ahora pienso que estos problemas deben ser cortados de raíz.
The potential Thomas Sowells are nipped in the bud.
Los potenciales Thomas Sowell son cortados de raíz.
I haven't nipped anywhere for a long time.
No he llamado a ninguna parte en mucho tiempo.
Hey, you know who just nipped at my nose?
¿Sabes quién me tocó la nariz? El frío en persona.
If we are not careful, it will be nipped in the bud.
Si no tenemos cuidado, será arrancada de raíz.
I told you to tell him I'd nipped out.
Te dije que le dijeras que me había pirado un momento.
Well, whatever you call it, it needs to be nipped in the bud.
Bueno, como lo llames pero debe ser cortado de raíz.
His nephew marketed, PGS, was nipped in the bud by several robust clinical trials.
Su sobrino comercializado, PGS, fue cortada de raíz por varios ensayos clínicos sólidos.
It attacked any real socialist effort, nipped it in the bud.
Atacó cualquier esfuerzo socialista y lo botó al basurero de la historia.
I nipped out for a loaf of bread.
Compré una hogaza de pan en algún momento.
Palabra del día
fresco