Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if I start, I'm never stopping.
Y si empiezo, no voy a parar.
Figure E: Care about will never stopping, consider more and more details: All the corners of the cabinet are circular arc design, which can effectively prevent human injury, and effectively prevent scratching to protect charging equipment.
Figura E: El cuidado nunca se detendrá, tenga en cuenta cada vez más detalles: todas las esquinas del gabinete tienen un diseño de arco circular, que puede prevenir efectivamente las lesiones humanas y prevenir los rayones para proteger el equipo de carga.
She is always active, never stopping even for one second.
Ella está siempre activa, nunca deteniéndose ni siquiera por un segundo.
And evolution goes forth constantly and eternally, never stopping.
Y la evolución va hacia delante constante y eternamente, nunca se detiene.
Water flows, clouds pass by, never stopping, never settling.
El agua fluye, las nubes pasan, sin nunca pararse ni establecerse.
You don't ever stop learning, and I'm committed to never stopping to learn.
Nunca dejas de aprender, y estoy decidido a nunca dejar de hacerlo.
And they go round and about, never stopping as the world plunges faster to the abyss.
Y giran, y giran, sin parar mientras el mundo se hunde más rápidamente al abismo.
Content is accessible from the DML as well from any networked computer, never stopping the recording.
El contenido es accesible desde el DML, así como desde cualquier computadora en red, sin interrumpir la grabación.
We all brought our troubles to him never stopping to think he may have troubles of his own.
Todos le llevamos nuestros problemas sin pararnos a pensar que él podría tener los suyos.
They were the most silent and solid on the walk, without haste and without trouble, never stopping.
Fueron los más callados y firmes en la caminata. Sin prisas y sin apuros. Sin detenerse.
Palabra del día
el inframundo