Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero necesitas parar de hacer dibujos de tu profesor.
But you need to stop drawing pictures of your teacher.
Solo necesitas parar de quejarte y tener respeto por ti mismo.
You just need to quit whining and get some self-respect.
No sé por qué Taylor te está presionando, pero necesitas parar.
I don't know why Taylor's pushing you, but you need to stop.
Amigo, necesitas parar de ver esa película.
Dude, you need to stop watching that movie.
Si en algún momento necesitas parar, por favor, dínoslo.
If at any time you need to stop, please just say so.
No necesitas parar un taxi desde la acera.
No need to try to hail a taxi from the curb.
Bien, necesitas parar esto ahora mismo.
Okay, you need to stop this right now.
No necesitas parar de contar por mí.
Oh, you don't need to stop on account of me.
Si necesitas que me detenga, solo dime que necesitas parar.
If you need to stop, just say that you need to stop
No, no lo tienes y necesitas parar de pedírmelo.
I do. No, you don't and you need to stop asking.
Palabra del día
más cerca