Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Casa de diseño vanguardista en venta en una parcela de 1.000m2, una casa de lujo diseñada por su propietario y enclavada en un entorno natu.
House of avant-garde design for sale on a plot of 1.000m2, a luxury house designed by its owner and located in a natural environment.
La clave es que es pequeño y ligero, y fácil de carry.The lo más importante en la natu raleza es resolver el problema de la alimentación.
The key is that it is small and light, and easy to carry.The most important thing in the wild is to solve the problem of food.
Hoy en día, con mucha disciplina y entrena miento, los brujos adquieren la capacidad de percibir la natu raleza intrínseca de las cosas; una capacidad a la que llaman ver.
Nowadays, after lifelong discipline and training, sorcerers do acquire the capacity to perceive the essence of things, a capacity they call seeing.
Una parte de Mí, que se volvió un alma en el mun‐ do de los seres encarnados, coloca, a su alrededor en la natu‐ raleza material, sus indriyas, entre los cuales los indriyas de la mente son los sextos.
A part of Me becomes a soul in the world of incarnate beings and stretches in the material nature its indriyas, among which the indriyas of the mind are the sixth.
Mi padre no nació con el sueño de Natu.
Father wasn't born with a dream of Natu.
Velocidad Natu ha desarrollado tremendamente la habilidad de saltar.
Speed Natu has a highly developed jumping ability.
Natu no puede volar porque las alas no le han crecido lo suficiente.
Natu cannot fly because its wings are not yet fully grown.
No nací con un sueño de Natu, pero puedo ser alentado a ser grande.
I wasn't born with a dream of Natu, but I can be nurtured to be great.
Con excepción del tratamiento Natu Control con Probac, en el experimento 2, la prueba de Tukey (a=0.05) indica diferencias significativas entre los tratamientos biológicos y el testigo inoculado y sin medidas de control.
With the exception of Natu Control with Probac treatment, in experiment 2, the Tukey test (a=0.05) indicates significant differences between the biological treatments and the inoculated control without any control measures.
Entre los productos biológicos, los tratamientos con Fus out más Baktillis y Natu Control más Baktillis tuvieron pesos estadísticamente iguales que los observados en el testigo no inoculado en suelo esterilizado, pero sus diferencias no resultaron significativas con respecto al resto de tratamientos.
Among the biological products, the treatments with Fus out plus Baktillis and Natu Control plus Baktillis had statistically equal weights as the ones observed in the non-inoculated control in sterilized soil, but their differences were not significant with regard to the rest of the treatments.
Palabra del día
el abrigo