natu
- Ejemplos
Casa de diseño vanguardista en venta en una parcela de 1.000m2, una casa de lujo diseñada por su propietario y enclavada en un entorno natu. | House of avant-garde design for sale on a plot of 1.000m2, a luxury house designed by its owner and located in a natural environment. |
La clave es que es pequeño y ligero, y fácil de carry.The lo más importante en la natu raleza es resolver el problema de la alimentación. | The key is that it is small and light, and easy to carry.The most important thing in the wild is to solve the problem of food. |
Hoy en día, con mucha disciplina y entrena miento, los brujos adquieren la capacidad de percibir la natu raleza intrínseca de las cosas; una capacidad a la que llaman ver. | Nowadays, after lifelong discipline and training, sorcerers do acquire the capacity to perceive the essence of things, a capacity they call seeing. |
Una parte de Mí, que se volvió un alma en el mun‐ do de los seres encarnados, coloca, a su alrededor en la natu‐ raleza material, sus indriyas, entre los cuales los indriyas de la mente son los sextos. | A part of Me becomes a soul in the world of incarnate beings and stretches in the material nature its indriyas, among which the indriyas of the mind are the sixth. |
Mi padre no nació con el sueño de Natu. | Father wasn't born with a dream of Natu. |
Velocidad Natu ha desarrollado tremendamente la habilidad de saltar. | Speed Natu has a highly developed jumping ability. |
Natu no puede volar porque las alas no le han crecido lo suficiente. | Natu cannot fly because its wings are not yet fully grown. |
No nací con un sueño de Natu, pero puedo ser alentado a ser grande. | I wasn't born with a dream of Natu, but I can be nurtured to be great. |
Con excepción del tratamiento Natu Control con Probac, en el experimento 2, la prueba de Tukey (a=0.05) indica diferencias significativas entre los tratamientos biológicos y el testigo inoculado y sin medidas de control. | With the exception of Natu Control with Probac treatment, in experiment 2, the Tukey test (a=0.05) indicates significant differences between the biological treatments and the inoculated control without any control measures. |
Entre los productos biológicos, los tratamientos con Fus out más Baktillis y Natu Control más Baktillis tuvieron pesos estadísticamente iguales que los observados en el testigo no inoculado en suelo esterilizado, pero sus diferencias no resultaron significativas con respecto al resto de tratamientos. | Among the biological products, the treatments with Fus out plus Baktillis and Natu Control plus Baktillis had statistically equal weights as the ones observed in the non-inoculated control in sterilized soil, but their differences were not significant with regard to the rest of the treatments. |
Juicio. su declaración con respecto a la ocurrencia sería natu- | Judgment. their statement with regard to the occurrence would natu- |
Cuando alguien está obeso, como una reacción natu ral quiere ayunar. | When one is over-fed, he wants fasting as a reaction. |
Este puente significa invertir en la natu- raleza. | This bridge means investing in nature. |
Nuestra meta es reducir el consumo constante de todos los recursos natu- rales. | It is our goal to consistently reduce the consumption of all natural resources. |
Luz solar tropical para colores natu rales. | Tropical sunlight for natural colors. |
Cada oración, de hecho, es un acto que va más allá de las capacidades natu- rales. | In fact, every prayer is an act that goes beyond natural abilities. |
Ésta es también la naturaleza del amor. | This is the nature of love too. |
Es lo más innato y natural. | It is most innate and natural. |
En el trasfondo está una raya bien delgada, como hecha a lápiz, cuya natu raleza es diametralmente opuesta al mundo de la experiencia. | In the background is a pencil-thin ray whose nature is diametrically opposite to the world of experience. |
Toda explicación de la formación y operación del orden natu- ral fue reducida a la causalidad abstracta des- provista de propósito intrínseco. | Every explanation of the formation and working of natural order was reduced to abstract causation devoid of intrinsic purpose. |
