The narrative perspective or voice determines how story communicates to the audience (Kim & Shapiro, 2016). | La perspectiva o voz narrativa determina la forma en que la historia se comunica a la audiencia (Kim & Shapiro, 2016). |
Quality and originality (of approach and narrative perspective). | Calidad y originalidad (del enfoque y de la perspectiva narrativa). |
Another nice effect of Experience Globes is that leveling up finally makes sense from a narrative perspective. | Otro efecto positivo de las esferas de experiencia es que subir de nivel finalmente tiene sentido desde una perspectiva narrativa. |
Another nice effect of Experience Globes is that leveling up finally makes sense from a narrative perspective. | Otro efecto positivo de las esferas de experiencia es que ahora la subida de nivel tiene sentido desde una perspectiva narrativa. |
Nevertheless, watching the situation from a narrative perspective has made reality to affirm itself. | Sin embargo, profundizar la cuestión en una óptica narrativa ha hecho que la realidad, por su misma fuerza, empujara en esta dirección. |
Moreover, Barrett Browning shifts the focus of her ballad, both in its title and its narrative perspective, to the woman-page rather than the knight. | Es más, Barrett Browning da un giro al enfoque de su balada, tanto en el título como en su perspectiva narrativa, y lo proyecta en la mujer-escudero en lugar de en el caballero. |
Macabre undertones, sustained tension, shared narrative perspective, winning characters in Lea and Can, this is a read that's full of laughter but also tears, and drama galore. | Pinceladas macabras, una tensión que no cede, alternancia de perspectivas narrativas, los irresistibles personajes de Lea y Can: tenemos aquí una lectura llena de risas y, también, lágrimas, y dramatismo en abundancia. |
The narrative perspective has shifted from the third to the first person: Weitling is no longer the observed, but the observer, transported back to his family home and his younger self. | Aquí la perspectiva narrativa ha cambiado de la tercera persona a la primera: Weitling ya no es el observado, sino el observador, transportado ahora de vuelta a su hogar familiar y al joven que fue. |
The Swedish artist explores, from a narrative perspective, the divergent life of decontextualised objects, while inviting us to imagine the numerous fictions that can be created by using everyday objects in an alternative way. | Desde una perspectiva narrativa, la artista sueca explora la vida divergente de los objetos descontextualitzados e invita a imaginar las ficciones que se activan a partir de un uso alternativo de los elementos más cotidianos. |
Despite her loyalty to the original, however, she maintains her own unpretentious tone, speeds up the plot and makes a highly inventive and surprising change to the narrative perspective. | Pese a su fidelidad al original, de todos modos, Hoppe mantiene aquí un tono propio exento de pretenciosidad, al igual que imprime velocidad a la trama y realiza en la perspectiva narrativa un cambio sorprendente y muy imaginativo. |
