Mi colega Anna Terrón ha dicho que este informe es naïf. | My colleague, Anna Terrón, has said that this report is naïve. |
La pintura naïf es el arte de la esperanza. | Naïf painting is the art of hope. |
Se considera como el primer museo del arte naïf en el mundo. | This is considered the first museum of naive art in the world. |
Pero no hay que ser naïf con lo que significa la unidad. | But we shouldn't be naive about what unity means. |
Llegué a tener 90 cuadros primitivos y naïf. | I ended up with 90 primitive and naïf paintings. |
Me parece o muy naïf o bastante increíble. | This would be absolutely incredible or, at least, very naive. |
Las flores otomanas, de estilo naïf, se combinan con elementos antiguos. | The Ottoman flowers, treated in a naïve style, were combined with older decorative elements. |
¿Realmente eres tan naïf? | Are you really that naive? |
El volumen exagerado de las figuras y el tratamiento cromático, casi naïf, son dos de las principales características de este autor. | The exaggerated volume of the figures and the chromatic treatment, almost naïf, are two of this author's main characteristics. |
Tras las mitocondrias de jabón de Dokoupil, Salvo -Salvatore Mangione- (Sicilia, 1947) retoma el paisaje más naïf y se adentra en el 2000 con Tenerife. | After soap mitochondria Dokoupil, Salvo-Salvatore Mangione- (Sicily, 1947) landscape takes more naive and enters the 2000 with Tenerife. |
