Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me encuentro a mí mismo muy adentro en el desierto.
I find myself deep in the desert.
Pero muy adentro, en el fondo, sabemos que no sabemos.
But deep down we know that we don't know.
Ese me salió de muy adentro, eso es todo.
That one was... came... started deep, that's all.
Como ustedes son muy buenos juntos, de verdad me llegó muy adentro del cerebro.
Like— you guys are so great together, it totally got in my brain box.
Descendieron muy adentro en las profundidades de la Tierra y entonces se dieron cuenta que estaban perdidos.
They descended far into the depths of the Earth and then realized that they were lost.
Todo en él tiende a pasar desapercibido, solamente contrapunteado con un tremendismo ibérico que le sale de muy adentro.
Everything in him goes unnoticed, only counterpointing with an iberic disposition that comes from within.
Ella estaba muy adentro.
She really dug into the stuff.
Mis imágenes son frágiles, nunca las he visto, pero sé que existen, algunas de ellas me han llegado muy adentro.
My images are fragile; I've never seen them, but I know they exist, and some of them have touched me deeply.
De la sección elevada de la Nueva Jerusalén surgirá un manantial abundante de agua clara, salutífera desde muy adentro de la tierra.
From the raised section of the New Jerusalem an abundant spring of clear, healing water will bubble forth from deep below the earth.
Los vacunos suelen frenarse súbitamente antes de entrar a la manga de compresión porque pueden ver al operario en una posición que queda muy adentro de su zona de fuga.
Cattle often balk at the entrance to a squeeze chute because they see the operator deep in their flight zone.
Palabra del día
la miel