muy adentro
- Ejemplos
Me encuentro a mí mismo muy adentro en el desierto. | I find myself deep in the desert. |
Pero muy adentro, en el fondo, sabemos que no sabemos. | But deep down we know that we don't know. |
Ese me salió de muy adentro, eso es todo. | That one was... came... started deep, that's all. |
Como ustedes son muy buenos juntos, de verdad me llegó muy adentro del cerebro. | Like— you guys are so great together, it totally got in my brain box. |
Descendieron muy adentro en las profundidades de la Tierra y entonces se dieron cuenta que estaban perdidos. | They descended far into the depths of the Earth and then realized that they were lost. |
Todo en él tiende a pasar desapercibido, solamente contrapunteado con un tremendismo ibérico que le sale de muy adentro. | Everything in him goes unnoticed, only counterpointing with an iberic disposition that comes from within. |
Ella estaba muy adentro. | She really dug into the stuff. |
Mis imágenes son frágiles, nunca las he visto, pero sé que existen, algunas de ellas me han llegado muy adentro. | My images are fragile; I've never seen them, but I know they exist, and some of them have touched me deeply. |
De la sección elevada de la Nueva Jerusalén surgirá un manantial abundante de agua clara, salutífera desde muy adentro de la tierra. | From the raised section of the New Jerusalem an abundant spring of clear, healing water will bubble forth from deep below the earth. |
Los vacunos suelen frenarse súbitamente antes de entrar a la manga de compresión porque pueden ver al operario en una posición que queda muy adentro de su zona de fuga. | Cattle often balk at the entrance to a squeeze chute because they see the operator deep in their flight zone. |
Esta es una situación normal, en que se descubre nuevas especies, de una criatura que yace sobre la costa, o que es descubierta muy adentro al interior de un bosque tropical. | This is a regular situation, where a new species is discovered, a creature lying on a shoreline or discovered deep within a tropical forest. |
Hay una cosa que no es pública, que la sabemos algunos, una de esas cosas que me quedó muy adentro: yo conocí mucho al padre de Martí Bonet y Jordi Bonet: Lluís Bonet. | There is something which is not public, which some of us know—one of those things that impressed me deeply. I knew the father of Martí Bonet and Jordi Bonet very well: Lluís Bonet. |
Muy adentro, todos sentimos que algo no anda bien. | Deep down, we all sense something's not right. |
Cada hombre, mujer y niño va muy, muy adentro. | Every man, woman, and child goes deep, deep inside. |
Solo que no estoy muy adentro ahora mismo. | Only I'm not so much on the inside now. |
Los cantantes lanzaron notas a la estratosfera y muy adentro de tu cuerpo. | Singers sent notes into the stratosphere and deep into your body. |
Ese me ha... venido... de muy adentro, eso es todo. | That one was... came... started deep, that's all. |
Dentro de mi estómago físico sentí un chasquido muy, muy adentro. | Inside my physical stomach I felt a snap way deep down inside. |
El tenía una especie de memoria giratoria muy adentro de su corazón. | He had a certain pivotal memory—deep in his ancient heart. |
Porque los sentimientos para ser puros e intensos tienen que venir de muy adentro. | Because feelings to be pure and intense have to come from deep within. |
