Consta que Munero y otros estaban armados de machetes y cuchillos. | It is known that Munero and others were armed with machetes and knives. |
Solo quería estar con Munero, aseguran. | She just wanted to be with Munero, they said. |
Recuerdo además que Munero García tenía una novia a la que maltrataba físicamente. | I also remember that Munero García had a girlfriend that he physically abused. |
Después de esto y pasado un tiempo es que conozco de las relaciones amorosas entre Elizabeth y Lázaro Munero García. | It was a while after they had separated that I found out about Elizabeth's relationship with Lázaro Munero García. |
Apenas diez meses más tarde, el 27 de junio de 1998, Lázaro Munero abandona ilegalmente el territorio nacional rumbo a Estados Unidos en una lancha. | Barely 10 months later, on June 27, 1998, Lázaro Munero illegally left the country on a boat to the United States. |
Cuatro meses después de la separación, Elizabeth establece relaciones con un joven de Cárdenas llamado Lázaro Rafael Munero García, que más adelante se conocerá mejor. | Four months after their separation, Elizabeth commenced a relationship with a young man from Cárdenas named Lázaro Rafael Munero García, who will later be better known. |
Se dice que Munero debió gastarse unos 200 dólares en billetes y 800 pesos cubanos más entre el motor y la construcción de la lancha. | It's said that Munero must have spent about $200 US and another 800 Cuban pesos on the engine and the boat. |
Las autoridades de Inmigración en Estados Unidos dijeron al principio que creían que Munero obtenía dinero contrabandeando inmigrantes y que les cobró a los pasajeros del viaje fatal. | U.S. immigration authorities earlier said that they believed Munero earned money by smuggling aliens and charged passengers for the fatal trip. |
Constituye una hipocresía infinita afirmar, como lo hace Nivaldo Fernández —hombre conocidamente cobarde y mentiroso—, que Munero nunca maltrató a Elizabeth. | It is a complete and utter hypocrisy to claim—as Nivaldo Fernandez did, a man who is well known as a coward and a liar—that Munero never mistreated Elizabeth. |
Uno de los vecinos que supuestamente era el mejor amigo de Munero no quiso que se utilizara su nombre ni tampoco hablar sobre el caso, diciendo que podía verse en problemas. | One man neighbors described as Munero's best friend refused to let his name be used or even speak about the case, saying he could get into trouble. |
