munero

Popularity
500+ learners.
Consta que Munero y otros estaban armados de machetes y cuchillos.
It is known that Munero and others were armed with machetes and knives.
Solo quería estar con Munero, aseguran.
She just wanted to be with Munero, they said.
Recuerdo además que Munero García tenía una novia a la que maltrataba físicamente.
I also remember that Munero García had a girlfriend that he physically abused.
Después de esto y pasado un tiempo es que conozco de las relaciones amorosas entre Elizabeth y Lázaro Munero García.
It was a while after they had separated that I found out about Elizabeth's relationship with Lázaro Munero García.
Apenas diez meses más tarde, el 27 de junio de 1998, Lázaro Munero abandona ilegalmente el territorio nacional rumbo a Estados Unidos en una lancha.
Barely 10 months later, on June 27, 1998, Lázaro Munero illegally left the country on a boat to the United States.
Cuatro meses después de la separación, Elizabeth establece relaciones con un joven de Cárdenas llamado Lázaro Rafael Munero García, que más adelante se conocerá mejor.
Four months after their separation, Elizabeth commenced a relationship with a young man from Cárdenas named Lázaro Rafael Munero García, who will later be better known.
Se dice que Munero debió gastarse unos 200 dólares en billetes y 800 pesos cubanos más entre el motor y la construcción de la lancha.
It's said that Munero must have spent about $200 US and another 800 Cuban pesos on the engine and the boat.
Las autoridades de Inmigración en Estados Unidos dijeron al principio que creían que Munero obtenía dinero contrabandeando inmigrantes y que les cobró a los pasajeros del viaje fatal.
U.S. immigration authorities earlier said that they believed Munero earned money by smuggling aliens and charged passengers for the fatal trip.
Constituye una hipocresía infinita afirmar, como lo hace Nivaldo Fernández —hombre conocidamente cobarde y mentiroso—, que Munero nunca maltrató a Elizabeth.
It is a complete and utter hypocrisy to claim—as Nivaldo Fernandez did, a man who is well known as a coward and a liar—that Munero never mistreated Elizabeth.
Uno de los vecinos que supuestamente era el mejor amigo de Munero no quiso que se utilizara su nombre ni tampoco hablar sobre el caso, diciendo que podía verse en problemas.
One man neighbors described as Munero's best friend refused to let his name be used or even speak about the case, saying he could get into trouble.
Todo el mundo sabía que el promotor y gerente de la aventura había sido Lázaro Munero, que había hecho por lo menos dos viajes clandestinos a los Estados Unidos para preparar el terreno.
Everyone knew that the adventure's promoter and organizer was Lázaro Munero, who had made at least two clandestine journeys to the United States to prepare the terrain.
Incluso un hombre, que los vecinos describen como el mejor amigo de Munero, rehusó a que su nombre fuera revelado, o hasta hablar del caso, asegurando que con ello se podía meter en problemas.
One man whom neighbors described as Munero's best friend refused to let his name be used or even speak about the case, saying he could get in trouble.
Aunque los dos adultos que sobrevivieron con Elián dicen que le pagaron a Munero $1,000 por el viaje, no es probable que él viviera de tales ingresos, pues solo se le conoce un viaje anterior a Estados Unidos.
Although the two adults who survived with Elian said they paid Munero $1,000 each for the journey, it appears unlikely that he made his living as an alien smuggler because he made only one other known previous trip to the United States.
Lo importante de esta última declaración es que se refiere a hechos que tienen lugar en un punto relativamente distante de Cárdenas apenas ocho semanas antes del fatal viaje en que Lázaro Munero sale del país en una frágil embarcación, llevando consigo a Elizabeth y Elián.
The important thing about that last statement, is that it refers to events that took place relatively far away from Cárdenas, eight weeks before the fatal journey in which Lazaro Munero left the country in a fragile boat, taking Elizabeth and Elian with him.
Pocos están dispuestos a hablar bien de Munero, sabiendo que así estarían contradiciendo la posición del gobierno.
Few were willing to speak well of Munero, which would mean contradicting the party line.
En agosto de 1997, Munero va a residir a la casa de los padres de Elizabeth, donde la pareja mantiene relaciones al parecer normales.
In August of 1997, Munero moved into the home of Elizabeth's parents, where the couple maintained apparently normal relations.
Varios amigos de Broton en Cárdenas dicen que oyeron las historias sobre la violenta personalidad de Munero en las noticias difundidas por el gobierno cubano, pero que nunca lo vieron maltratar a Elisabeth.
Several of Brotons' friends in Cardenas said they heard about Munero's violent personality in government news reports after the tragedy, but never actually saw him mistreat Brotons.
Pero entrevistas con aquellos que conocieron a la pareja en esta su provincia natal de Cárdenas -- hogar de Elián, su madre y el novio, Lázaro Munero -- revelan que el retrato oficial del hombre puede ser una exageración.
But interviews with those who knew the couple in their home province indicate that the government's depiction of the boyfriend, Lazaro Munero, as a violent felon was likely an exaggeration.
Palabra del día
fresco