Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No coopera y no muestra respeto por las reglas y reglamentaciones.
He/She is uncooperative and shows no respect for school rules and regulations.
Sé que es molesto cuando alguien no le muestra respeto.
I know it is upsetting when someone who should be serving you is disrespectful.
Al mismo tiempo, se muestra respeto por los intereses de seguridad y las condiciones especiales de suministro y protección de la información, por ejemplo.
At the same time, respect is shown for national security interests and special conditions for supply and the protection of information, for example.
Nada más absurdo que escuchar a la representante de un régimen que no muestra respeto alguno por las normas más básicas de humanidad y decencia, con su conocido historial de terrorismo de Estado y su posesión de un arsenal nuclear, lanzar acusaciones infundadas contra otros.
Nothing could be more preposterous than to hear the representative of a regime that has no respect for the most basic standards of humanity and decency, with its known record of State terrorism and its possession of a nuclear arsenal, levelling baseless allegations against others.
Muestra respeto por las aguas y por el clima, y sal a navegar solo si las condiciones son las adecuadas.
Respect the waters and the weather and only use boats when the conditions are suitable.
Esta decisión muestra respeto por los derechos de Márcia y Gláucio.
This decision shows respect for Márcia's and Gláucio's rights.
Este es un lugar donde se muestra respeto.
This is a place where you show respect.
¿Cómo es que nadie muestra respeto hacia nuestra familia?
How come nobody shows any respect for our family?
Introducirlos desde el principio muestra respeto por sus aliados y socios.
Bringing them in from the first shows respect for your allies and partners.
Usar los nombres preferidos muestra respeto.
Using preferred names shows respect.
Palabra del día
el maquillaje