muestra respeto

No coopera y no muestra respeto por las reglas y reglamentaciones.
He/She is uncooperative and shows no respect for school rules and regulations.
Sé que es molesto cuando alguien no le muestra respeto.
I know it is upsetting when someone who should be serving you is disrespectful.
Al mismo tiempo, se muestra respeto por los intereses de seguridad y las condiciones especiales de suministro y protección de la información, por ejemplo.
At the same time, respect is shown for national security interests and special conditions for supply and the protection of information, for example.
Nada más absurdo que escuchar a la representante de un régimen que no muestra respeto alguno por las normas más básicas de humanidad y decencia, con su conocido historial de terrorismo de Estado y su posesión de un arsenal nuclear, lanzar acusaciones infundadas contra otros.
Nothing could be more preposterous than to hear the representative of a regime that has no respect for the most basic standards of humanity and decency, with its known record of State terrorism and its possession of a nuclear arsenal, levelling baseless allegations against others.
Muestra respeto por las aguas y por el clima, y sal a navegar solo si las condiciones son las adecuadas.
Respect the waters and the weather and only use boats when the conditions are suitable.
Esta decisión muestra respeto por los derechos de Márcia y Gláucio.
This decision shows respect for Márcia's and Gláucio's rights.
Este es un lugar donde se muestra respeto.
This is a place where you show respect.
¿Cómo es que nadie muestra respeto hacia nuestra familia?
How come nobody shows any respect for our family?
Introducirlos desde el principio muestra respeto por sus aliados y socios.
Bringing them in from the first shows respect for your allies and partners.
Usar los nombres preferidos muestra respeto.
Using preferred names shows respect.
El que muestra respeto a los líderes, está honrando al Eterno y a su Mesías.
All who show respect to leaders, honor the Eternal and His Messiah.
-¿Por qué no muestra respeto?
Why don't you show some respect?
Si uno no muestra respeto para su esposa la gente no mostrará respeto por él.
If one doesn't show respect for his spouse people won't show respect for him.
Cuando se le muestra respeto al Parlamento Europeo, éste reacciona de un modo similar.
When the European Parliament is shown respect, it also grows with the task.
Nunca muestra respeto por algunas de las 30 naciones que están al servicio valiente en Iraq actualmente.
He never shows respect for some of the 30 nations that are serving courageously in Iraq today.
Si quieres respeto, muestra respeto.
You want respect, you give it.
Asegúrate de agarrar la comida firmemente y con tus dos manos, pues muestra respeto y agradecimiento.
Make sure to hold the food firmly and with both hands, because it shows respect and gratitude.
Asegúrate de utilizar alojamientos legales durante tu estancia y muestra respeto hacia los vecinos y el entorno.
Make sure to use legal establishments during your stay and be respectful of your neighbors and surroundings.
Al usar sus nombres se les muestras a las personas que uno está consciente de ellos como individuos—muestra respeto por la persona.
By using their name, you show people you are aware of them as an individual—it shows respect for the person.
Cuando conozcas a los padres de tu amigo por primera vez, ten buenos modales y muestra respeto por todos y por todo.
When meeting your friend's parents for the first time, use your manners and show respect for everyone and everything.
Palabra del día
oculto