Por supuesto, fue solamente una muestra de afecto. | Of course, it was an affectionate show only. |
En la tribu de los wachati, eso es una gran muestra de afecto. | That is a great sign of affection in the Wachati tribe. |
¿Alguna muestra de afecto entre los personajes? | Any display of affection between characters? |
Es una muestra de afecto. | It is a sign of love. |
Que no se diga que tus azotes no son, en el fondo, una dulce muestra de afecto. | Don't say that your lashes are not, ultimately, a sweet display of affection. |
Comportarse de manera apropiada en la escuela y durante la clase o payasada o excesiva muestra de afecto. | Behave in an appropriate way on campus and during class by avoiding horseplay or excessive displays of affection. |
Nuestros queridos felinos normalmente hacen esto como una muestra de afecto, o simplemente para marcar su territorio (según expertos en gatos). | Cats usually do this as a sign of affection, or they're just being territorial (according to cat experts). |
El Papa recibe muchos obsequios en tales encuentro, incluyendo imágenes religiosas, pero es raro ver tal muestra de afecto y reverencia. | The Pope receives many gifts during such encounters, including religious images, but it is rare to see such a show of reverence and affection. |
Los problemas que se esperan de la relación son la ausencia de muestra de afecto y de la naturaleza de coquetear mujer Géminis. | Problems expected in the relationship are the absence of display of affection and the flirting nature of Gemini woman. |
La muestra de afecto y atención, el cuidado, conecta a las figuras principales, una composición que habla de un equilibrio vital motivado por el amor. | The signs of affection, attention and care, connects the main figures in a composition that speaks of a vital equilibrium motivated by love. |
