Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por supuesto, fue solamente una muestra de afecto.
Of course, it was an affectionate show only.
En la tribu de los wachati, eso es una gran muestra de afecto.
That is a great sign of affection in the Wachati tribe.
¿Alguna muestra de afecto entre los personajes?
Any display of affection between characters?
Es una muestra de afecto.
It is a sign of love.
Que no se diga que tus azotes no son, en el fondo, una dulce muestra de afecto.
Don't say that your lashes are not, ultimately, a sweet display of affection.
Comportarse de manera apropiada en la escuela y durante la clase o payasada o excesiva muestra de afecto.
Behave in an appropriate way on campus and during class by avoiding horseplay or excessive displays of affection.
Nuestros queridos felinos normalmente hacen esto como una muestra de afecto, o simplemente para marcar su territorio (según expertos en gatos).
Cats usually do this as a sign of affection, or they're just being territorial (according to cat experts).
El Papa recibe muchos obsequios en tales encuentro, incluyendo imágenes religiosas, pero es raro ver tal muestra de afecto y reverencia.
The Pope receives many gifts during such encounters, including religious images, but it is rare to see such a show of reverence and affection.
Los problemas que se esperan de la relación son la ausencia de muestra de afecto y de la naturaleza de coquetear mujer Géminis.
Problems expected in the relationship are the absence of display of affection and the flirting nature of Gemini woman.
La muestra de afecto y atención, el cuidado, conecta a las figuras principales, una composición que habla de un equilibrio vital motivado por el amor.
The signs of affection, attention and care, connects the main figures in a composition that speaks of a vital equilibrium motivated by love.
Palabra del día
el chal