Los tipos de animales existentes eran muchos y distintos. | The animal types were both many and varied. |
Todo ello facilitaba el trabajar con muchos y distintos autores y en muchos y distintos géneros. | This facilitated work with many different authors and in many different genres. |
El paso del niño de una familia a otra obedece a muchos y distintos motivos, interpretaciones y expectativas. | The transfer of children between families is now associated with many different motives, meanings and expectations. |
En mi propio laboratorio el modo en que tratamos de crear vida inorgánica es mediante muchos y distintos formatos de reacción. | In my own laboratory, the way we're trying to create inorganic life is by using many different reaction formats. |
Los departamentos de I+D de muchos y distintos sectores industriales ya lo utilizan para medir ambos parámetros en un paso. | R&D departments in many different industries already make use of the opportunity to measure both parameters in one go. |
A lo largo de décadas, ha conducido muchos y distintos experimentos utilizando diferentes metodologías (refiérase, por ejemplo, a este papel de trabajo) y ha admitido las limitaciones en todos ellos. | Over the decades, he has conducted many different experiments using different methodologies (see, for example this paper)–admitting to limitations in all of them. |
Hay muchas maneras de hacer copia de seguridad en Windows y son muchos y distintos programas de copia de seguridad para Windows vendidos por los productores de software independiente. | There are many different ways to make backup in Windows and there are many different backup programs for Windows sold by independent software producers. |
La base de datos centralizada de valores, que en el futuro se empleará para muchos y distintos fines estadísticos (elaboración y producción) y no estadísticos (análisis económico, de estabilidad financiera o de operaciones), se pondrá a disposición de los BCN. | The CSDB, which will in the future be used for many different statistical (compilation and production) and non-statistical (economic, financial stability or operation analyses) purposes, will be made available to NCBs. |
El margen de acción necesaria es tan grande que cabe imaginar muchos y distintos canales y dimensiones de intervención en los que participen gobiernos, empresas privadas, empresarios a título individual, organizaciones cívicas y no gubernamentales, colegios profesionales y otros agentes. | The scope of necessary action is so vast that many different dimensions and channels of action may be envisaged that involve a role for Governments, private companies, individual entrepreneurs, civic and non-governmental organizations, professional bodies and others. |
Era un informe difícil porque el tema presentaba muchos aspectos, así como muchos y distintos son los tipos de bosque en Europa: se va desde los abedules en Finlandia a los eucaliptos de Portugal, a las palmeras de Canarias. | This was a difficult report because there are many aspects to this issue, just as the forests of Europe are many and varied in nature: they range from the birch forest of Finland to the eucalyptus forest of Portugal and the palms of the Canaries. |
