Cheerful Rudbeckia dance in the morning breeze. | La alegre rudbeckia danza con la brisa de la mañana. |
The morning breeze blows a silly chill, which is rather ignored. | La brisa de la mañana sopla un fresquito leve, que es mejor ignorar. |
She delicately glimpsed inside his mind, as gentle as the morning breeze. | Delicadamente miró dentro de su mente, tan suavemente como la brisa de la mañana. |
Behind them both, the youngest master's white hair flowed upon the morning breeze. | Tras ellos dos, el blanco pelo del más joven maestro fluía sobre la brisa de la mañana. |
One wall of the shrine turned into a thousand butterflies and danced away on the morning breeze. | Una pared del altar se convirtió en mil mariposas y danzaron en la brisa de la mañana. |
The brilliant sapphire standard of the Crane rose above the field, flapping in the morning breeze. | El brillante estandarte zafiro de los Grulla se elevó sobre el campo, chasqueando en la brisa de la mañana. |
Instead of living in the moment, like enjoying a beautiful sunset or breathing in the morning breeze, we feel the urgent need to share it with others in the form of a tweet, a video or a post. | En vez de vivir el momento, como un bonito atardecer o respirar la brisa de la mañana, sentimos la imperiosa necesidad de compartirlo con los otros en forma de tuit, vídeo o publicación. |
The hundred-year-old pine forests softly sway their needles to the rhythm of the morning breeze. | Los pinares centenarios mecen suavemente sus acículas al ritmo de la brisa matinal. |
The morning breeze slashes the lips and one can barely take one's gloves off. | La brisa matutina corta los labios y apenas puedes sacar las manos de los guantes. |
Take that time to enjoy the early morning breeze and some quality time with your child. | Tome ese tiempo para disfrutar la brisa de la mañana y tiempo de calidad con su hijo. |
