Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En estos años hemos participado y contribuido de modo habitual en muchos estándares abiertos.
Over the years, we have co-authored and contributed regularly to many open standards.
C Cualidades buenas que perfeccionan de modo habitual las potencias, inclinando al hombre a obrar el bien.
C Good qualities habitually perfecting powers, tipping the man to do good.
Las virtudes son cualidades buenas que perfeccionan de modo habitual las potencias, inclinando al hombre a obrar el bien.
Virtues are good qualities habitually perfecting powers, tipping the man to do good.
Un apartamento turístico (unidad) se define como el inmueble cuyo uso se cede en alquiler de modo habitual para hospedaje ocasional.
A holiday (unit) is defined as a real estate property whose use is regularly granted for occasional guest lodging.
Apartamento turístico Un apartamento turístico (unidad) se define como el inmueble cuyo uso se cede en alquiler de modo habitual para hospedaje ocasional.
Holiday dwelling A holiday (unit) is defined as a real estate property whose use is regularly granted for occasional guest lodging.
No estarán encendidos el sistema de calefacción del habitáculo ni el aire acondicionado, pero el compresor de dichos sistemas deberá funcionar del modo habitual.
The passenger compartment heating system shall be switched off, as shall any air conditioning system, but such systems compressor shall be functioning normally.
La Fundación ArtAids produjo obras específicamente pensadas para la exposición de nueve artistas reconocidos a nivel internacional y que de modo habitual no abordan la temática del sida.
The ArtAids Foundation had produced works specifically designed for the exhibition by nine internationally acclaimed artists whose work does not generally approach the subject of Aids.
La Fundación ArtAids ha producido obras específicamente pensadas para la exposición de nueve artistas reconocidos a nivel internacional y que de modo habitual no abordan la temática del sida.
The ArtAids Foundation has produced works specifically designed for the exhibition by nine internationally acclaimed artists whose work does not generally approach the subject of Aids.
Ahora los vínculos diplomáticos formalizan, según el modo habitual que rige oficialmente en la comunidad internacional, una relación de estrecha cooperación que ya durante muchos años ha producido resultados fructíferos.
Diplomatic ties now formalize, in the way that customarily governs them officially in the international community, a relationship of close collaboration which for many years has already produced fruitful results.
Por lo tanto, es importante recibir atención médica y odontológica periódica, en especial si la persona bebe alcohol de modo habitual, consume productos derivados del tabaco en el presente o los ha consumido en el pasado.
Regular health and dental screenings are important for people who routinely drink alcohol, currently use tobacco products, or have used tobacco products in the past.
Palabra del día
encantador